sábado, 20 de fevereiro de 2010

Bon Jovi "The Circle Tour" - Seattle


Key Arena 19 de Fevereiro de 2010 em Seattle, Washington.

























19/01 Uma Entrevista com Jon Bon Jovi

Faz quase três décadas que Runaway impulsionou sua carreira, mas o cantor nascido em New Jersey ainda tem um quê de menino que partiu vários corações no mundo todo. Conversando com Reader’s Digest, o pai de quatro revela que sobreviveu ao cara de coração mole, em calças spandex há muito tempo. E enquanto ele ainda sabe como sacudir a massa, o homem de 47 anos definitivamente se importa com o que acontece fora dos holofotes.

RD: Supostamente você deveria ir com calma em 2009. Como agora temos o The Circle, um álbum novo?
JBJ: Porque sou um mentiroso rs. Mas tá tudo bem. A intenção era de, neste ano, fazer somente duas ou três músicas para um álbum de Greatest Hits. Mas então chegou Outubro de 2008, a economia mundial mudou e o novo presidente foi eleito em Novembro, nos Estados Unidos. Então havia muito assunto e a gente começou a compor. Em um piscar de olhos, a gente tinha não só as músicas para o Greatest Hits, mas tínhamos um álbum e tanto.

RD: O som é diferente do que você tem feito nos últimos 20 anos. Há texturas sonoras que poderia estar em um álbum do Coldplay.
JBJ: Mais ainda há os hinos, você sabe, tipo We Weren’t Born To Follow - se isso não é nossa cara, nada é. É um álbum de rock, sem dúvida, mas também é algo que diz: é uma época simples onde "maior, melhor" e "eu, eu eu" não importam mais. Depois de 8 anos de Bush, a América finalmente acredita na mudança novamente e está pronta para pensar com o novo presidente.

RD: A euforia que o Obama lançou no início do seu mandato ainda existe?
JBJ: Não está como em Novembro do ano passado. E eu já estou desapontado com isso pois há aqueles do outro lado da cerca política que são bons em causar tempestade em um copo d'água e criar medo nas mentes daqueles que não estão prestando muita atenção. Eles podem facilmente ser persuadidos pela mídia.

RD: Nos dê um exemplo.
JBJ: O presidente está trabalhando duro a respeito da saúde. Milhões de pessoas nos EUA não têm seguro de saúde mas há os grupos interessados em fazer muito dinheiro com o negócio de cuidados de saúde existente: fabricantes de remédios, médicos e empresas de seguro. E isto é legítimo. O que eu não aceito são mentiras do tipo: "Bem, isso não funciona no Canadá ou na Grã Bretanha.” E pior ainda é a retorcida que a mídia dá nisso. Eles vão tão longe a ponto de dizer que Obama gostaria de se livrar das pessoas idosas - comparando suas idéias àquelas do Nazista Alemão dizendo que em seu programa vidas "que não merecem viver" serão eutanaziadas. Há bastante gente na América que acredita que é isto que o presidente está tentando fazer.

RD: Se a Hillary Clinton tivesse sido eleita, ela enfrentaria os mesmos problemas?
JBJ: Ah claro! Qualquer um teria os mesmos problemas. Se tivéssemos um Republicano lá, a esquerda enlouqueceria por isso. Mas este é o problema com a política. Perdemos a linha divisora que ainda existia quando o Kennedy era presidente, quando o presidente era respeitado mesmo quando não concordavam com ele. Agora chegou num ponto que eles azucrinam qualquer coisa que Clinton ou Bush Jr. ou Obama fizerem. Todos perdemos o respeito que uma vez tivemos e muitos se acham no direito de comentar ou escrever em blogs a respeito da roupa que vestem, o corte de cabelo, coisas do tipo. É muito doido.

RD: Sobre o que fala sua música We Weren’t Born To Follow?
JBJ: Coisas sobre eventos tipo a re-eleição de Mahmoud Ahmadinejad no Irã. É uma música que dá poder àqueles que se comprometem. Pessoas como Neda que em Junho de 2009 deu sua vida pelo que ela acreditava. Ela era uma líder, não uma seguidora.

RD: Os Americanos deveriam marchar ao Irã?
JBJ: Eles não o fizeram ainda e esperamos que as coisas continuem sem intervenção por lá. Você tem que respeitar as culturas e governos dos outros países. E tem que tomar cuidado com caras do tipo do Ahmadinejad, dando um passo de cada vez.

RD: Isto significa que políticos e militares deveriam viajar um pouco mais, assim como você?
JBJ: Com certeza. Tipo, menos de um terço dos Americanos tem passaporte. Felizmente, para nós, como banda, viajamos ao máximo de lugares que pudemos nos últimos 26 anos. A gente é meio que tipo embassadores da cultura pop Americana, desde que o Muro ainda estava de pé e a Guerra Fria ainda acontecia. Naquela época a gente foi até para os países socialistas do Leste e representou nossa cultura pop lá.

RD: Você se imagina na política?
JBJ: Tá brincando? Sou sensível demais.

RD: Então você prefere se concentrar no que faz de melhor: Encabeçar uma banda de sucesso global, que se mantém forte por 26 anos?
JBJ: Exatamente. É difícil entrar neste tipo de banda, e é mais difícil ainda sair. Eu passei mais da minha vida adulta com estes caras do que com minha esposa e filhos.

RD: A banda é tipo um casamento sem sexo??
JBJ: rs, sim, é nosso casamento, nossa família. Mas é um bom lugar para se estar.

RD: Você já se perguntou até quando pode fazer isso?
JBJ: Não sonho em ser o próximo Mick Jagger e ainda estar na ativa no fim dos 60 anos. Mas não vejo razão para parar agora.

RD: A velhice te assusta?
JBJ: É difícil acreditar que já tenho 47, pois me sinto com 18. Mas tenho certeza de que vários caras da minha idade te falariam a mesma coisa.

RD: E a perda de cabelo, coisa que acontece com muito cara da sua idade. Os tablóides Britânicos relataram que você mantém seu cabelo com massagens no escalpo. É verdade?
JBJ: Quem me dera. Mas minha esposa não faz isso, e seria embarassante deixar que alguma jovem gostosa o fizesse. Pelo menos eu ainda tenho cabelo. Gradualmente está ficando grisalho. Mas acho que é devido ao estresse.

RD: Mas ao mesmo tempo você está sempre procurando por novas responsabilidades. Você é do tipo "multi-tarefas" na essência?
JBJ: Talvez seja esta a resposta. De qualquer jeito eu nunca fui do tipo que descansa no sucesso de ontem. Sou muito mais motivado a encontrar novos desafios.

RD: Você se aposentou da vida de ator?
JBJ: Sim, pra mim já deu. Eu admiro muito a arte para fazer filmes que ninguém assistirá.

RD: Como você se sente hoje a respeito do seu primeiro emprego, como vendedor de sapatos para mulheres? Tem vergolha?
JBJ: Nem um pouco.

RD: Você era um bom vendedor?
JBJ: Péssimo! Passava a maioria do tempo estocando prateleiras e lavando os banheiros. Mas os momentos quando eu me ajoelhava na frente de uma bela mulher sempre foram especiais!

Jon Bon Jovi vive com sua esposa, Dorothea. O casal tem três filhos e uma filha. Na primavera deste ano viajará o mundo com sua banda e seu novo álbum The Circle.

Twitter


Twitter:

Parece que Jon está começando a usar twitter (ou alguém usando seu nome). "Ele" postou usando o twitter de Bon Jovi. Siga Bon Jovi no twitter.

Show Havaí 11/02




O setlist foi muito diferente, como eles disseram que seria...

1. Blood on Blood
2. We Weren't Born To Follow
3. You Give Love A Bad Name
4. Born To Be My Baby
5. Roulette
6. Shot Through The Heart
7. When We Were Beautiful
8. Whole Lot of Leavin'
9. Superman Tonight
10. We Got It Going On
11. It's My Life
12. Bad Medicine
13. (You Want To) Make a Memory
14. Diamond Ring
15. Bed of Roses
16. Work For The Working Man
17. Have a Nice Day
18. Who Says You Can't Go Home
19. Love's The Only Rule
20. Tokyo Road
21. Wanted Dead Or Alive
22. Living on a prayer

domingo, 14 de fevereiro de 2010

Friedrichshafen, Alemanha - TV Show 23-01-10




Todo Mundo se Machuca - Everybody Hurts (Tradução)

Quando seu dia é longo

E a noite - a noite é solitária,
Quando você tem certeza de que já teve o bastante desta vida,
Continue em frente
Não desista de si mesmo,
Pois todo mundo chora
E todo mundo se machuca, às vezes...

Às vezes tudo está errado,
Agora é hora de cantar sozinho.
Quando seu dia é uma noite solitária (aguente firme, aguente firme)
Se você tiver vontade de desistir (aguente firme)
Se você achar que teve demais desta vida,
Para prosseguir...

Pois todo mundo se machuca,
Consiga conforto em seus amigos.
Todo mundo se machuca...
Não se resigne, oh, não!
Não se resigne
Quando você sentir como se estivesse sozinho.
Não, não, não, você não está sozinho...

Se você está sozinho nessa vida,
Os dias e noites são longos,
Quando você sente que teve demais dessa vida para
seguir em frente...

Bem, todo mundo se machuca
Às vezes, todo mundo chora
E todo mundo se machuca, às vezes
Mas todo mundo se machuca, às vezes
Então aguente firme

aguente firme, aguente firme...

Todo mundo se machuca
Você não está sozinho !

Everybody Hurts Single for Haiti

Bon Jovi - Superman Tonight (Tradução)

Há algo em você...
...eu quero salvar
Eu nem te conheço
Então o que isso pode significar

Talvez eu seja cínico
Dolorosamente lógico
Você é trágica e bela
E isso já é bom o suficiente pra mim

Você está procurando por um herói
Mas é somente a minha velha tatuagem
Hoje a noite eu juro que eu venderei minha alma
Para ser um herói pra você

Quem irá te salvar quando as estrelas caírem do teu céu?
Quem irá te puxar quando a maré estiver alta?
Quem irá te abraçar quando você apagar as luzes?
Eu não irei mentir
Eu desejo que eu
Possa ser o seu Super Homem hoje a noite

Se alguém te enviar
Um anjo pra te salvar
O que você poderia dizer
Para ele te deixar?

Que o seu coração não quebra?
Que seus lábios não beijam?
Que a vida é somente uma mentira?
Que o céu não existe?

Quem irá consolar você
Da próxima vez que você se magoar?
Encalhada e sozinha em um lado da estrada
Com sua bagagem te arrastando para baixo
Não olhe pra trás, deixe ir....

Superman Tonight Videoclip

The Grammy Awards 31-01-2010